你好用英语怎么写出来,你好用英语怎么写出来怎么读

大家好,我是墨姐!一个热爱英语,喜欢分享的人!今天看视频,有个丈夫笑盈盈地对妻子说:you are so cheeky.然后用手捏妻子的面颊,妻子很开心,以为他说的意思是:你真淘气。但实际真是这么回事儿吗?我们一起来看看吧:

如果您在中英词典里查,意思是:不要face,厚脸皮。得,这让人情何以堪啊?于是我们再去英英词典看看:

boldly rude, impudent, or disrespectful in usually a playful or appealing way

大胆粗鲁,粗鲁的,不尊重人的,通常是一种嬉笑的方式。

而,在实际生活中他又有自己的变种,有时候人们因为严肃着说某人挺厚颜无耻的,说不太出来,干脆就笑着,开玩笑的说着自己真实想说的内容,就好像我们中文说:你这个混蛋,迎来的一定是一巴掌,但如果我们笑着说:你这个小混蛋。就显得好多了,对方想生气也抓不到你把柄啊,说话时候的微笑是你的护身神器。但是为了保险起见,如此争议性的词儿如果您不是演技派就算了吧,用个nauty也够了,甭管用不用笑,意思都不贬义。

总结下来,对于cheeky这个有争议的词儿,如果没有高启强的演技大家就不要轻易用它,免得适得其反,正如同墨姐看的视频主人那样,丈夫可能是说的你真厚颜无耻,也可能就是他在闹他在笑,本来妻子是认为后者的情况的,现在可好,视频底下净是说:他在骂你,厚颜无耻。您觉得在看到评论后的妻子会怎么做?会不会迎来一场家庭战争呢?

喜欢记得关注我哦@墨姐说英语欢迎点赞转发加评论哦!

#头条创作挑战赛##英语##我要上 头条##厚颜无耻##淘气#

你好用英语怎么写出来,你好用英语怎么写出来怎么读

............试读结束............

查阅全文加微信3231169

如来写作网gw.rulaixiezuo.com(可搜索其他更多资料)

本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请发送邮件至 3231169@qq.com 举报,一经查实,本站将立刻删除。
如若转载,请注明出处:https://www.qiantufanwen.com/6854.html